ترجمه

محفل دیدار با اهل قلم - «سوزان ابراهیم»

سوزان ابراهیم، شاعر و نویسنده سوری و رئیس مرکز ترجمه وزارت فرهنگ سوریه در حوزه هنری
سه‌شنبه ۳۱ شهريور ۱۳۹۴ - ۱۱:۴۸
کد خبر :  ۳۶۲۵۴

محفل دیدار با اهل قلم - «سوزان ابراهیم»

سوزان ابراهیم: خوشحالم بین مردمی هستم که پشتیبان ما بودند تا سوریه روی پای خود بایستد

سوزان ابراهیم، شاعر و نویسنده سوری و رئیس مرکز ترجمه وزارت فرهنگ سوریه در حوزه هنری گفت: خوشحالم در بین مردمی هستم که چهار سال و نیم که کشور ما دچار بلا و مصیبت جنگ شده همواره پشت ما بودند و از ما پشتیبانی کردند تا ما روی پایمان بایستیم.

به گزارش خبرنگار پایگاه خبری حوزه هنری، محفل ادبی دیدار با اهل قلم عصر دیروز 30 شهریورماه با حضور «سوزان ابراهیم» شاعر و نویسنده سوری و رئیس مرکز ترجمه وزارت فرهنگ کشور سوریه و تعداد زیادی از شاعران و ادیبان کشورمان به همت مرکز ترجمه حوزه هنری در سالن سلمان هراتی این نهاد برگزار شد.

در این دیدار چهره‌هایی چون علیرضا قزوه، موسی بیدج، غلامرضا امامی، جواد محقق، کمال شفیعی، علی داودی، محمود حبیبی کسبی، سعیده حسینجانی، فریبا یوسفی، فاطمه نانی‌زاد، سارا جلوداریان و بسیاری دیگر از شاعران و نویسندگان ایرانی به به تبادل نظر با «سوزان ابراهیم» چهره ادبی حاضر در این محفل پرداختند.

"سوزان ابراهیم" شاعر و نویسنده سوری و رئیس مرکز ترجمه وزارت فرهنگ سوریه در این محفل گفت: خیلی خوشحالم که در ایران و بین شاعران ایرانی هستم. این برای اولین بار است که به ایران می‌آیم و ایران برایم کشور بسیار جذابی بود. 

وی افزود: خوشحالم در بین مردمی هستم که در این چهار سال و نیم که کشور ما دچار بلا و مصیبت جنگ شده است همواره پشت ما بودند و ما را حمایت می‌کردند؛ مردمی که از ما پشتیبانی کردند تا ما روی پایمان بایستیم.

رئیس مرکز ترجمه وزارت فرهنگ سوریه ادامه داد: خوشحالم در میان اشخاصی هستم که اهل شعر و شاعری هستند، چرا که شعر می‌تواند حلقه وصل ما باشد. همچنین از حوزه هنری تشکر می‌کنم که با دعوت بزرگ‌منشانه‌شان مرا به این محفل دعوت کردند و برای حضور من در اینجا زحمات زیادی را متحمل شدند.

موسی بیدج شاعر و مترجم زبان عربی که مدیریت این محفل را برعهده داشت پیش از سخنرانی و قرائت شعر توسط سوزان ابراهیم به ارائه توضیحاتی درباره فضای شعر عرب و معرفی برخی نامداران این حوزه و همچنین معرفی «سوزان ابراهیم» شاعر سوری پرداخت.

بیدج: بیداری اسلامی جغرافیای شعر در جهان عرب را تغییر داد

موسی بیدج گفت: در جهان عرب بیش از همه جا کشور عراق و جزیره العرب شعر خیز بوده است و پیش از زمان ظهور اسلام هم در عربستان هم در جزیره العرب و یمن و عراق شاعران گوناگونی ظهور کردند. 

وی ادامه داد: اما در زمان ما یعنی از آغاز قرن بیستم این جغرافیای شعری تغییراتی کرد. اولاً به دلیل مسئلۀ اشغال فلسطین و بعد به دلیل وقوع انقلاب‌های مناطق مختلف جهان عرب و بیداری‌ای که صورت گرفت، شاعران کشورهای مختلف که فرزندان زمان و جامعه خود هستند ظهور کردند و برای کشورهای‌شان شعر گفتند.

به گفته بیدج از نیمه قرن بیستم به بعد کشورهای عراق و سوریه و لبنان و فلسطین و مصر بیشترین تعداد شاعران را داشتند و در صحنه شعر عرب شاعران این کشورها بیشترین حضور را داشته‌اند. 

این شاعر و متخصص شعر عرب با بیان اینکه سوزان ابراهیم یکی از شاعرانی است که جزو نوادگان شاعرانی چون نزار قبانی، آدونیس، غاده السمان، محمد ماغوط به حساب می‌آید، گفت: سوزان ابراهیم را از طایفه شاعران بزرگ سوریه می‌دانند که تا کنون سه مجموعه شعر و سه مجموعه داستان از او در سوریه منتشر شده است.

بیدج گفت: در بین این چهار شاعر سوری متقدم که نام بردم نزار قبانی شاعر عاشقانه‌سرای سوری است، آونیس شاعر عارفانه‌سرا است، غاده السمان پرچم‌دار شعر زنان است و محمد ماغوط در شعر اجتماعی و طنز‌پردازی‌های نقادانه از سرامدان شعر سوریه و جهان عرب است.

ارسال نظر